Griass enk beinand - I waar aa wiedaramoi då. Und a guats neichs eich oisamt - spaat, aba guat gmaant. Åba fia di kinesara unta eich passts eh, fia dida is gråd heit Neijåhr - gråd krachn und stinkn und scheppan tuats vo zeitig in da fruah, dass'd gaxt neama schlåffa kanntst (bei ins då herent in an Kini Bhumipol sein schean landl ....nämlich).
Und vo wegn meina büldung tua i eich mehln und zwoa geht's an RUFLO an. Håt der hawara vur etla wochn amål umadumgmeilt und bei mein' karntnerischn fremdsprachenwurtschotz aa schon wieda überschtrabaziat: sagt a då: ".....und i geh hiatztn a biessele wås fier mei wampale tuan. schterts und kufe...." (O-ton Ruflo). An bärign plentn und an pfundign agschmålznen steaz, kenn i ois no vo dahaam (und tua i ma sölm aa do in Bangkok kochn, wånns ma wieda amoi danåch is), åba " KUFE" kenn i so net !?! Oisdann buaschn, eine in weatabiachl fia soichane soizburga südschwedn wi mi ...
Und an WUHTE tat i sogn, boid a vo daunanda aus amoi ins villahanet einischaugn tuat: wannsd auf da roas homzua bei mia voabeikimmst (naaa, net in da luft, wia auf dein supa büldl, naa nua wånnst aufn bodn åba kimmst), nåchad sågst ma bescheid, nå gemma auf a (naaa, koa Fielaha - åba wenigstens anige soatn Erdinga) Bia, a Bangkokinesisches, zum åbkühln (seind bei uns gråd amål 30 grad in Biagårtn, hiatz in Winta...).
Damitst mi aa kriagst mei adress: heinz_wei@web.de
28.01.2006 19:32: .... då samma gråd nu zwoa weatalan untakemma von an wåschechtn Guaktåla, bei di wo i ma's net genau zammreiman kånn, wås hoassen: und zwoa (klingt so ähnlich wia) "tschweakln" und des ånda "klåschtan". Wia's so schean hoasst - ausn "Kontext" moan i, miassats sowas wia hochdeitsch haatschn sein oder schlaapfn ....
Oisdann, låssts mi net ganz bled steam (is no net so pressant) und/oder teats as eine in eicha wöltrekord-weatbiachl Pfiat enk & bleibts beinand |