|
wuhte am 22.09.2008 21:57 (vua 5884 Tåg) |
sers ruflo! donkdaschen fir de büldlen! i woat lei noch, bis i a poa ondare von die restlichn bewerbe a hob, donn stöll i se auf unsare schottnseitn! pfiateich, måhlzeit! da Wuhte |
coolati am 22.09.2008 19:24 (vua 5884 Tåg) |
ise lei lebakas wia de schreim, mir kennen es eh nit lesn. schaug amol unta "rot13" moch do konnst an tegst schreim dos ihn söbaniama lesn konnst.
22.09.2008 19:26: i wer hiazan obegehn falleicht schpäta wieda wenn nit noacha murgn wieda. |
ruflo am 22.09.2008 18:53 (vua 5884 Tåg) |
siehgst, des könnet sein. und der schiffe turm ies in pissa. warum sågt man nåachan zum schief schreibm niet pissen? warat aa lei logitsch.
22.09.2008 18:55: åba in tschaohrle steht aa a schiffer turm, lei ies der niet gånz so schiff. weil der mehr gråd ies.
22.09.2008 19:13: wennst de buckståbm untaranåd schreibm tuast, nåachan ies des kieneschitsch. oda japahnitsch. jänåchdäm. und wennst stått von lienks nåch rächtz von rächtz nåch lienks schreibst, ies des ahrabitsch. oda israelititsch aa. kommisch. brupier amål eppes ahrabitsch schreibm, von rächtz nåch lienks, brauchst dauernd die rücktastn. oda maanst, de håbm åndare kom putta? aa kommisch. und auf aana kieneschitschen dasdadur möchet i niet schreibm, mit hunderttausnd knöpflen oda so, i kumm mit meina mit de påår dasden schon niet z'rächt. åba wenn i wås fålsch schreibm tua, ies eh lei mei sigrittärin schuld, des luada, de passt niex auf beim tüppen. derwegn zåhl i ihrn aa niex. nudl. (pasta) |
ruflo am 22.09.2008 18:49 (vua 5884 Tåg) |
schon - wo du rächt håst, håst rächt. åba warum haaßt die schiefe schrieft nåachan niet inglitsch, ha?
jå, in da druckarei gips hurrenkiender und zwieblfiesch und sowås. und entn laafn då aa umanånda und hupfn in de zeitungen eine. kommisch. |
ruflo am 22.09.2008 18:14 (vua 5884 Tåg) |
wohl, a meeglichkeit gips noch: mähl schicken.
warum eppa die schiefn buckståbm "italik" haaßn, håb i mi schon öfters gfrågt. dass des von dem kummt, dass die italjehna ållas schräge tüppen seind, des kånn niet stiemmen, weil de amitschi italjani, wo i kenn, seind ållas liabe leit. |
coolati am 22.09.2008 16:06 (vua 5884 Tåg) |
mohlzeit! a bissale spot, oba trotzdem. i hob mei hupfarei guat ibastondn. wor nitamol soooooo schlimm. und a supa maschass onschliessend.
22.09.2008 17:36: mehr geht nit, is so recht?
22.09.2008 17:46: vaschenan is gross gschriebnoda italik schräg gschriebn. untastrichn.ondare< meglichkeitn homa nit. |
ruflo am 22.09.2008 11:01 (vua 5884 Tåg) |
@hans: rupfn und reistn - då muaß unsa herr wöltmaasta schleinigst wås eineschreibm. vascheenern: wennst dein eintråg fett, schief, oda sunst iergendwia ånders schreibm wüllst, muaßt untn, außerm schreibföld aufs entsprechende aufedruckn nåachan gehts |
Thaler Hans am 22.09.2008 10:31 (vua 5884 Tåg) |
I schreib da wos von (da) pfeggetzn. Villacha bin I lei talweis. Viel Freind und Vawondte, anige Johr im Spitol, nit als Patient. Is aFreid, Dei SITE ! ! ! Hiaz het I no a Bitt: Mei Tant schreibb in ihre sunst hoachdeitschn Gedicht, de I außabrigen mecht, von an roasenen Gewand. I bin sicha ,es geht um des Gwond, dos aus Flochs is gmochrt worn man obe es haßt roasten oder fost schon hochdeutsch reisten Is a no nit im Wörtabuach. Bitt um Vaständigung ! Beim POHL, dens jo schon gibb, hon I amol wos dazuagschriebm, find ihn oba daweil nit.Bei anige Sochn werst a DU müah hobn, es hochdeitsche Wort zu findn. Viel Freid mit n Wertabuach, is an Haufn wert !
H
des mitn vaschenarn kapier i nit ! Åå |
ruflo am 22.09.2008 06:05 (vua 5884 Tåg) |
morgen, griaßeich... jå, wer i måchn - schick i eich a påår büldln. åba werd a biessale dauern. i kånn eich jå kaane 6 - oda 8 - megabeitmonsta zuaschieckn, i muaß sie erst a biessale klaanbeißn mit fotoschopp. fiers erste håb i vier büldln in flickr einegstöllt.
i wientsch eich an scheenen tåg. |
|
|
|
|